PRESTATIONS DE SERVICE
SOUTERRAIN
CONSTRUCTION

L'infrastructure que nous construisons quotidiennement comprend des stations de refuge, des stations de pompage, etc.

SOUTERRAIN
DÉVELOPPEMENT

Nous offrons des services de développement latéral, y compris rampe, niveau et grandes excavations

SOUTERRAIN
PRODUCTION

Notre expérience comprend l'extraction d'or dans des veines étroites jusqu'à l'abattage à ciel ouvert de longs trous dans les mines de métaux.

SOUTERRAIN
ÉLECTRIQUE

Nous offrons une gamme complète de services d'installation et de maintenance électrique.

PUITS
ENTRETIEN

Nous exploitons des puits pour nos clients; offrant une supervision complète et plus encore.

SURFACE
EXPLOITATION MINIÈRE

Nous offrons une gamme complète de services d'excavation et de dynamitage de sites hors sol.

INGÉNIERIE

Nous nous spécialisons dans l'ingénierie minière et effectuons la conception de la mine, la diligence raisonnable, la constructibilité et les examens par les pairs.

LOCATION DE MATÉRIEL
& RECONSTRUIT

Nous possédons une grande flotte de plus de 250 pièces d'équipement, entretenues chez Technica à Lively, en Ontario.

EXPLOITER
FINANCE

Nous pouvons proposer des alternatives de financement uniques pour mettre en production des gisements de qualité.

SERVICE D’ALÉSAGE RAISEBORING

L'alésage raiseboring présente des avantages significatifs par rapport aux excavations conventionnelles, maximisant l'efficacité et la sécurité tout en minimisant les temps d'arrêt.

ARRÊT POUR MAINTENANCE

Nous avons une vaste expérience dans les arrêts de maintenance de mines. Avec une bonne planification, nous pouvons remettre à neuf en toute sécurité l'infrastructure de la mine selon un calendrier serré.

Termes et conditions du bon de commande

LIVRAISON DE MATÉRIAUX OU DE PRODUITS

  1. LIVRAISON – La livraison des matériaux ou du produit (le « Produit ») doit être telle que spécifiée sur le Bon de commande, tel que défini ci-dessous. La propriété du produit et le risque de perte sont transférés à la livraison. La livraison sera réputée avoir eu lieu lors de la livraison à et de l'acceptation par un Représentant Technica, et sera attestée par le Représentant Technica ayant signé pour la réception du Produit. Technica aura le droit de spécifier le transporteur et/ou le mode de transport à utiliser pour le transport du Produit. Aucun frais d'emballage, d'emballage ou de transport ne sera dû par Technica, sauf indication contraire au recto du bon de commande.
  2. LIVRAISONS EN RETARD – Si le Vendeur ne livre pas le Produit dans le délai spécifié sur le Bon de commande, Technica aura le droit de demander tout mode de transport spécial, y compris le transport express ou, si possible, par avion, et le Vendeur paiera tous les frais de transport supplémentaires en résultant, sauf si les retards
    sont dues uniquement à des causes indépendantes de la volonté du Vendeur.
  3. PRODUIT NON CONFORME – Technica aura le droit de tester tout produit après la livraison pour s'assurer qu'il est conforme aux
    le bon de commande et les conditions du présent contrat. L'acceptation de tout ou partie du Produit ne sera pas considérée comme une renonciation au droit de Technica d'annuler ou de retourner tout ou partie d'un envoi en raison d'un défaut de conformité aux spécifications de la commande ou en raison de défauts, cachés ou patents, ou toute autre violation de la garantie, ou pour faire une réclamation en dommages-intérêts. Ce droit s'ajoutera à tout autre recours dont dispose Technica en vertu de la loi ou en équité. L'acceptation de toute partie du bon de commande n'oblige pas Technica à accepter les livraisons futures. Technica informera le Vendeur de tout Produit rejeté comme non conforme aux conditions du Bon de commande ou devant être retourné au Vendeur. Dès cet avis, le Vendeur retirera immédiatement le Produit rejeté du Site d'exploitation ou du point de livraison, selon le cas, à ses frais et dépens. Le Vendeur sera responsable de tous les coûts liés à un Produit non conforme et devra payer tous les frais de transport encourus pour retourner et remplacer tout Produit non conforme. La propriété et le risque de perte des Produits rejetés seront transférés au Vendeur lors du retrait desdits Produits du Site d'exploitation ou du point de livraison, selon le cas, par le Vendeur.
  4. DOCUMENTS DE LIVRAISON - Le cas échéant, un produit nécessitant une fiche de données de sécurité ("FDS") doit avoir la fiche FDS jointe aux expéditions, clairement visible, le cas échéant, pour toutes les livraisons sur le bon de commande, y compris la main-d'œuvre et/ou le produit, le cas échéant. décrit sur le bon de commande.
  5.  

PRESTATIONS DE SERVICE

  1. TRAVAIL – Le Fournisseur fournira les services à Technica conformément aux spécifications de l'énoncé des travaux ou du bon de commande applicable (les « Travaux »). Le fournisseur accepte d'assumer toutes les obligations spécifiées dans les travaux, les termes de l'énoncé des travaux/du bon de commande et les présentes conditions générales. Sauf accord contraire de Technica, le Fournisseur fournira et paiera rapidement toute la main-d'œuvre et les matériaux nécessaires à l'exécution des Travaux, y compris la fourniture d'équipements, de matériaux et/ou de services, et tous les permis, licences, inspections et certificats, qui sont souhaitables ou requis. pour achever l'Oeuvre. Le Fournisseur doit achever les Travaux : (a) conformément aux termes et sous réserve des conditions énoncées dans l'énoncé des travaux ou le Bon de commande respectif, ainsi que dans le présent Contrat ; (b) utiliser du personnel possédant les compétences, l'expérience et les qualifications requises; (c) en temps opportun, de manière professionnelle et professionnelle ; et (d) conformément aux normes industrielles généralement reconnues dans le domaine du Fournisseur.
  2. CHANGEMENT DE COMMANDE OBLIGATOIRE – Nonobstant toute disposition contraire dans le présent Contrat, aucune modification des obligations du Vendeur, y compris, mais sans s'y limiter, une modification des spécifications, du prix du contrat ou de la date d'achèvement des Travaux, ne liera Technica, sauf indication expresse et exécutée par Technique. Le Fournisseur s'engage à ne pas effectuer de travaux supplémentaires ni à apporter de modifications aux Travaux spécifiés dans le Bon de commande sans le consentement écrit préalable de Technica et comprend que Technica ne paiera pas pour des travaux supplémentaires ou des modifications, sauf autorisation écrite de Technica. Si l'étendue des travaux ou la valeur en dollars indiquée dans le bon de commande change, quelle que soit la raison ou le montant, le fournisseur doit transmettre toutes les demandes de modification à la personne-ressource responsable des travaux chez Technica. Si Technica et le Fournisseur acceptent les modifications, Technica fournira au Fournisseur un Bon de commande mis à jour. Les modifications entreront en vigueur à la date indiquée sur l'ordre de modification ou, si aucune date n'est précisée, entreront en vigueur à la date de la signature de la dernière partie signataire de l'ordre de modification. L'ajustement du montant d'un changement sera déterminé sur la base des coûts réels et directs et des dépenses ou des économies du Fournisseur attribuables au changement, à moins que Technica n'en convienne autrement.
  3. TRAVAIL NON AUTORISÉ - Si le fournisseur ou son ou ses sous-traitants exécutent des travaux qui sont contraires aux termes, conditions ou à l'intention de l'énoncé de travail applicable ou du bon de commande, ou du présent accord, y compris tout ordre de modification connexe, alors ces travaux sont exécutés à la seule charge du fournisseur. risques, coûts et dépenses.
  4. EN ACCORD AVEC LES LOIS – Le fournisseur est en conformité et doit se conformer et terminer les travaux conformément aux conditions du bon de commande, à toutes les lois, réglementations, ordonnances, règles et permis fédéraux, provinciaux ou locaux applicables concernant les travaux, y compris les pratiques de travail et normes requises par la profession, l'industrie ou le commerce impliqué dans les travaux.
  5. CONFORMITÉ AUX POLITIQUES DE TECHNICA – Nonobstant les autres dispositions du présent Accord, le Fournisseur s'engage à respecter et à s'assurer que ses employés et agents connaissent et adhèrent à la Politique et aux Procédures de santé et de sécurité de Technica (la « Politique ») lors de l'exécution des Travaux et à tout moment sur le site d'exploitation. La politique est disponible pour le vendeur sur demande et est incorporée par référence et fait partie du présent accord. Lorsque les règles, réglementations, politiques et codes de conduite de Technica applicables aux travaux et au site d'exploitation sont modifiés, complétés ou remplacés, Technica fournira au vendeur une copie de ces modifications, suppléments ou remplacements, et dès leur livraison, ces modifications , les suppléments ou les remplacements feront partie de la Politique de Technica aux fins du présent Contrat.
  6. ENTRAÎNEMENT – À la demande de Technica, le Fournisseur doit s'assurer que ses employés et agents ont suivi une formation Technica Mining dans les 12 mois suivant le début des travaux.
  7. SITE D'EXPLOITATION – Le vendeur doit s'assurer que ses employés et agents s'abstiennent de fumer sur le site, sauf dans une zone fumeurs désignée. Le Vendeur doit laisser le site propre et s'assurer que tous les employés et agents respectent et se conforment aux règles, règlements, ordonnances et pratiques requises par la législation applicable en matière de santé et de sécurité de la province dans laquelle les travaux sont exécutés. Le Fournisseur doit fournir à Technica les dossiers de formation requis pour les Travaux sur demande. Le fournisseur est responsable de fournir tout l'équipement et les vêtements de sécurité nécessaires à l'exécution des travaux. Le Fournisseur doit prendre des dispositions pour protéger les Travaux partiellement achevés et l'équipement ou les matériaux et sera responsable de tout dommage subi par le défaut du Fournisseur de le faire. Le Fournisseur déclare et reconnaît qu'il a examiné le site d'exploitation et les zones environnantes et garantit qu'il est pratique d'achever les travaux sur le site d'exploitation. Toute variation des conditions réelles sur le site d'exploitation par rapport à celles observées par le vendeur avant l'exécution du présent accord ou envisagées par l'un des documents examinés par ou fournis au vendeur ne doit pas constituer la base d'une compensation supplémentaire ou d'une prolongation de délai par Technica. au Vendeur, à moins et seulement dans la mesure où un tel écart n'était pas raisonnablement susceptible d'être découvert par le Vendeur avant l'exécution du présent Contrat.
  8. INDEMNISATION ET ASSURANCE DES TRAVAILLEURS – Le vendeur doit avoir et maintenir une assurance contre les accidents du travail avec des limites de couverture conformes à la loi applicable. Avant de commencer les travaux, le fournisseur doit fournir à Technica un certificat de décharge de la commission provinciale des accidents du travail ou l'équivalent dans la province des travaux indiquant que le fournisseur est en règle ou, s'il se trouve aux États-Unis, doit fournir les documents requis. par les lois sur l'indemnisation des accidents du travail là où les travaux sont exécutés. Le fournisseur doit avoir et maintenir une assurance responsabilité civile générale et dommages matériels, avec une couverture d'au moins deux millions de dollars ($2 millions) par événement et doit fournir des certificats d'assurance. Le vendeur doit également avoir et maintenir une assurance responsabilité civile automobile d'un montant d'un million ($1 million) pour chacun des dommages corporels et matériels, si des véhicules sont utilisés, et toute autre assurance qui pourrait être requise. Toute renonciation n'annulera pas l'indemnisation du vendeur contenue dans les présentes. Le Fournisseur fournira un préavis écrit de trente (30) jours à Technica de son intention de modifier ou d'annuler toute couverture d'assurance. Le défaut du Fournisseur de maintenir une couverture d'assurance valide ou de fournir un préavis écrit de trente (30) jours pour toute modification ou annulation entraînera la résiliation du présent Contrat par Technica. En cas d'incident ou d'accident, le Vendeur signalera
    incident ou accident immédiatement à Technica.
  9. PRÉOCCUPATIONS ENVIRONNEMENTALES – Le Vendeur s'engage à respecter, et à faire respecter par ses employés et agents, toutes les Lois environnementales applicables aux Travaux. Le Vendeur accepte seul la responsabilité du respect de la Loi sur l'environnement en ce qui concerne les Travaux. Le Fournisseur informera Technica par écrit dès que raisonnablement possible de tout déversement, déversement ou rejet de Substances dans l'environnement et de tout autre dommage et/ou perte lié à l'environnement et résultant des Travaux. Le Fournisseur prendra toutes les précautions raisonnables pour atténuer tout effet indésirable potentiel d'un déversement, d'un déversement ou d'un rejet de Substances dans l'environnement. Si le fournisseur rencontre des substances sur le lieu de travail, ou a des motifs raisonnables de croire que des substances sont présentes sur le lieu de travail, qui n'ont pas été divulguées avant le début des travaux ou qui ont été divulguées mais n'ont pas été traitées conformément à exigences légales, le Fournisseur doit prendre toutes les mesures raisonnables pour s'assurer que l'exposition de personne à des substances ne dépasse les niveaux prescrits par toute loi environnementale ou réglementation environnementale sur le lieu de travail, et signaler immédiatement les circonstances à Technica par écrit.
    Droit de l'environnement désigne toute loi applicable relative à la protection et à la préservation de l'environnement, à la santé et à la sécurité au travail ou au transport de marchandises dangereuses, de déchets ou de contaminants, y compris, sans s'y limiter, la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, la Loi fédérale sur le transport des marchandises dangereuses et les règlements qui en découlent.
    Substance désigne toute substance ou matière qui est définie ou réglementée conformément à une loi environnementale, y compris, sans limitation, toute substance ou matière définie comme dangereuse, dangereuse, un contaminant, un polluant ou un déchet.
  10. LE TEMPS DE LA PERFORMANCE – Le temps doit être de l'essence. Le fournisseur s'engage à achever les travaux conformément à la date spécifiée dans les présentes ou aux instructions de Technica fournies de temps à autre. Aucune prolongation verbale du délai d'exécution du présent Contrat ne sera acceptée sans l'accord écrit préalable de Technica. Le fournisseur doit s'assurer que chaque équipe de travail contacte la personne responsable des travaux chez Technica et signe, comme l'exige Technica. Le présent Contrat débutera à la date de début indiquée dans l'étendue des travaux ou le Bon de commande et se poursuivra, sous réserve d'une résiliation préalable conformément aux termes du présent Contrat, jusqu'à (a) la date de fin si une date de fin a été spécifiée ou ( b) si aucune date de fin n'a été précisée, la réalisation des Services (la « Durée »).
  11. TRAVAIL PRIORITAIRE – Dans la mesure où le Fournisseur sait ou aurait dû savoir que le travail qui précède le Travail du Fournisseur a été effectué par d'autres de manière inappropriée, le Fournisseur sera responsable de le signaler à Technica avant de commencer le Travail. Dans le cas où le Vendeur omet de fournir un tel rapport, le Vendeur sera responsable de tous les frais, dommages et dépenses, quels qu'ils soient, revenant au Vendeur ou à Technica et indemnisera Technica pour tous les frais revenant à Technica.
  12. RETENUES – Avec la demande de paiement final, le fournisseur doit fournir à Technica une déclaration solennelle signée ou une renonciation au privilège applicable sous une forme acceptable pour Technica. Les montants de retenue ou d'acompte, le cas échéant, doivent être payés dès que possible à l'expiration de la période de privilège applicable ou conformément à la loi applicable, selon la première éventualité, cependant Technica peut retenir sur le montant de retenue ou d'acompte une somme nécessaire pour satisfaire à toute réclamation susceptible d'être opposable à Technica. Sous réserve du droit applicable, le Vendeur ne dispose d'aucun privilège ou droit de rétention de quelque nature que ce soit sur le Site d'Exploitation et renonce expressément à tous les droits qu'il pourrait avoir à cet égard.
  13. PROTECTION DU TRAVAIL – Le Vendeur sera seul responsable de la protection des Travaux partiellement achevés et des équipements ou matériaux laissés sur le chantier et sera responsable de tout dommage subi par le défaut du Vendeur de le faire.
  14. TRAVAIL NON NORMAL - Si Technica, à sa seule discrétion, détermine que le Fournisseur a échoué ou ne parvient pas à exécuter de manière satisfaisante tout aspect du Travail, Technica peut, sans frais supplémentaires pour Technica et à sa seule discrétion, informer le Fournisseur par écrit que le Fournisseur est en défaut. du présent accord et exiger du fournisseur qu'il corrige le défaut dans les deux (2) jours ouvrables suivant la réception de l'avis.
    Si le travail ou l'action indiqué dans cet avis comme nécessitant une correction ne peut être achevé dans les deux (2) jours ouvrables spécifiés, le Fournisseur sera considéré comme conforme aux instructions de Technica si le Fournisseur commence un tel travail ou une telle action dans le délai spécifié, fournit à Technica avec un calendrier d'exécution acceptable, et procède à l'exécution de ce travail ou de cette action conformément à ce calendrier.
    Si le Fournisseur néglige d'achever correctement les Travaux ou n'exécute pas l'une quelconque des dispositions du Contrat, Technica peut, sans préjudice de tout autre droit ou recours dont il dispose : (a) corriger ce défaut, remplacer et/ou réexécuter les défauts ou les travaux exécutés ou les matériaux fournis défectueux, et déduire le coût de ceux-ci du paiement alors dû au vendeur ; (b) exiger du Fournisseur qu'il augmente le nombre de travailleurs affectés aux Travaux et/ou qu'il fasse des heures supplémentaires (y compris le travail pendant les jours fériés) pour terminer les Travaux dans les délais ; (c) prendre possession des matériaux du Fournisseur et utiliser les machines et équipements de construction du Fournisseur, le tout sous réserve des droits des tiers, et terminer les Travaux par la méthode qu'il juge appropriée, mais sans retard ni frais indus ; (d) retenir tout autre paiement au Fournisseur jusqu'à ce que le Travail soit terminé ; (e) lors de l'exécution totale des travaux, facturer au fournisseur le montant par lequel les coûts totaux de finition des travaux, ainsi qu'une allocation raisonnable pour couvrir le coût de toute correction requise par les garanties dont le fournisseur est responsable, dépassent le solde impayé du le prix du contrat; et (f) à l'expiration de la période de garantie qui pourrait exister, facturer au vendeur le montant par lequel le coût des corrections sous garantie dépasse l'allocation prévue pour ces corrections, ou si le coût d'une telle correction est inférieur à l'allocation, payer au vendeur le différence.
    Le Fournisseur sera responsable de tous les coûts ou dépenses, y compris les frais et dépenses juridiques, encourus par Technica en raison de l'incapacité du Fournisseur à exécuter les Travaux de manière satisfaisante. Les dispositions précédentes de la présente section ne visent pas à exclure tout droit de résiliation que Technica pourrait avoir en vertu de la loi.

CONDITIONS APPLICABLES AUX PRODUITS ET SERVICES

  1. GÉNÉRAL – Dans le cas où le Vendeur fournit des services et/ou des Produits à Technica directement ou par l'intermédiaire d'un sous-traitant, le Vendeur accepte pour lui-même et accepte d'exiger de tout sous-traitant qui fournit des services et/ou des Produits à Technica conformément à un Bon de commande qu'il accepte de tous les termes et conditions énoncés dans les présentes comme condition de leur fourniture du travail. Tant le Fournisseur dans le cadre d'un Bon de commande que l'un de ses sous-traitants seront appelés le « Vendeur » dans les présentes.
  2. RÉSILIATION – Les Parties conviennent que Technica peut résilier ou suspendre le présent Contrat à tout moment. Dans le cas où le présent Contrat est résilié par Technica sans motif et avant l'achèvement, la seule responsabilité de Technica envers le Fournisseur en vertu des présentes sera limitée aux débours du Fournisseur pour la main-d'œuvre et le matériel pour le Travail réel exécuté de manière satisfaisante par le Fournisseur au date de résiliation, telle que déterminée à la seule discrétion de Technica, étayée par des dossiers raisonnables et suffisants. En aucun cas, le Vendeur n'aura le droit de récupérer les profits perdus ou d'autres dommages de Technica à la suite d'une telle résiliation anticipée. La survenance d'un ou de plusieurs des événements suivants constitue, tant qu'il subsiste, un « cas de défaut » : (a) si le vendeur manque à l'une des obligations énoncées dans le présent accord ; (b) si une blessure mortelle ou grave survient lors de la fourniture des Services ou de la livraison du Produit à la suite d'actes ou d'omissions négligents ou délibérés de la part du Vendeur ; et (c) si le Vendeur fait faillite, fait une cession au profit des créanciers ou une proposition ou une action similaire en vertu de la loi applicable, ou entame (ou a entamé) toute autre procédure le concernant en vertu de toute loi applicable relative à la réorganisation , arrangement, réajustement de dettes, dissolution ou liquidation ou par tout acte indiquant son consentement, son approbation ou son acquiescement à une telle procédure ; ou le Vendeur prend des mesures pour liquider, dissoudre ou mettre fin à son existence ; ou un séquestre ou séquestre et gérant, gérant officiel, fiduciaire ou fonctionnaire similaire est nommé sur tout ou partie de ses actifs.
    Lorsque le Vendeur a commis un Cas de Défaut, Technica peut ordonner la suspension totale ou partielle de l'exécution des Services ou de la livraison du Produit, sans aucun ajustement du prix du contrat (et pour plus de certitude, sans aucun paiement pour démobilisation ou annulation frais) ou résilier le présent Contrat, dans chaque cas avec effet immédiat sur notification écrite au Vendeur et le Vendeur indemnisera Technica de tous les coûts, frais et dommages subis par Technica du fait de cette résiliation.
  3. BON DE COMMANDE ET CONTRAT – L'offre de Technica sous la forme jointe aux présentes Conditions générales sera définie comme le « Bon de commande ». Le bon de commande, ainsi que les présentes conditions générales, toutes les spécifications, l'ordre de modification et la preuve de livraison du produit seront appelés le « contrat ». Un bon de commande ne constitue pas une acceptation par Technica d'une offre ou d'une proposition du vendeur, que ce soit dans le devis, l'accusé de réception, la facture du vendeur ou autre. Dans le cas où le devis ou la proposition du Vendeur est considérée comme une offre, cette offre est expressément rejetée et est remplacée dans son intégralité par l'offre faite par le Bon de Commande. Un contrat est formé lorsque le Vendeur accepte le Bon de Commande. Chaque bon de commande sera réputé accepté par le vendeur selon ses conditions et le présent accord à moins que le vendeur n'envoie à Technica un avis de rejet du bon de commande dans un délai d'un (1) jour ouvrable à compter de la réception du bon de commande. L'acceptation du bon de commande est expressément limitée aux termes et conditions contenus dans le présent accord et aux termes et conditions qui sont autrement expressément référencés au recto du bon de commande. Aucune prétendue acceptation d'un bon de commande selon des termes et conditions qui modifient, remplacent, complètent ou altèrent autrement les termes et conditions du présent accord ne lieront Technica et ces termes et conditions seront réputés rejetés et remplacés par les termes et conditions du présent accord. Contrat à moins que les termes ou conditions proposés par le Fournisseur ne soient acceptés par écrit par Technica, nonobstant l'acceptation ou le paiement par Technica de l'expédition des matériaux ou d'un acte similaire de Technica.
  4. PAIEMENT – Technica s'engage à payer tous les montants non contestés pour les produits et les travaux dans les délais spécifiés sur le bon de commande, ou quarante-cinq (45) jours à compter de la livraison ou de l'achèvement des travaux, selon le cas, s'il n'y a pas de délai spécifié au recto du bon de commande. le bon de commande. Dans le cadre des travaux, les paiements seront soumis aux lois applicables sur les privilèges de l'industrie. Tous les paiements pour les travaux sont conditionnels à la réception par Technica des certificats d'indemnisation des accidents du travail actuels et des documents d'assurance.
  5. COMPENSER – Si le Fournisseur est de quelque manière que ce soit endetté envers Technica, les sommes dues au Fournisseur en vertu des présentes peuvent être retenues en compensation d'autres dettes.
  6. GARANTIES – Le Vendeur garantit que le Produit et/ou les Travaux couverts par le présent Bon de commande sont conformes aux spécifications, dessins, échantillons ou descriptions fournis ou spécifiés par Technica, seront adaptés et suffisants pour les fins prévues, seront de qualité, fabriqués avec de bonnes les matériaux et la fabrication, exempts de défauts, et en ce qui concerne le travail, sont conformes aux normes professionnelles de l'industrie. En outre, le Vendeur reconnaît qu'il connaît l'utilisation prévue par Technica et garantit expressément que tous les Produits et/ou Travaux couverts par chaque Bon de commande seront adaptés et suffisants pour l'usage particulier prévu par Technica.
  7. INDEMNITÉ PAR LE VENDEUR – Le Vendeur s'engage à indemniser et à dégager Technica, ses sociétés affiliées, ses délégués, administrateurs, dirigeants, employés et agents (les « Représentants ») contre toutes responsabilités, dommages, pertes, coûts, réclamations, dépenses, poursuites, procédures et demandes à l'égard à toute partie du produit et/ou des travaux couverts par le présent accord et le bon de commande applicable, y compris, mais sans s'y limiter, les frais et débours juridiques raisonnables, subis ou encourus par les représentants, y compris en cas de blessure corporelle ou de décès de toute personne, ou les dommages ou la destruction de biens résultant du Produit et/ou des Travaux, que le Vendeur ait ou non une assurance, résultant de, occasionnés par ou en relation avec : a) l'échec de toute déclaration ou garantie faite par le Vendeur en vertu du présent Contrat être vrai et correct, b) des actes de négligence ou des omissions ou une faute intentionnelle du vendeur et de ceux dont le vendeur est responsable en droit de l'exécution du présent accord, et c) des marques de commerce, des noms commerciaux, des brevets ou des droits d'auteur réels ou revendiqués. , ou tout litige fondé sur celui-ci. Ces obligations survivront à l'acceptation du Produit et/ou des Travaux et au paiement correspondant par Technica.
  8. CONFIDENTIALITÉ – Le Vendeur s'engage à garder confidentielles toutes les informations et tous les documents qu'il obtient de Technica ou de ses agents dans le cadre du Bon de commande, et le Vendeur s'engage à ne pas utiliser ni divulguer ces informations à quiconque, sauf pour l'exécution des Travaux ci-dessous. sur la base du besoin de savoir.
  9. MODIFICATIONS DE CET ACCORD - Le présent Accord ne peut être modifié oralement, et aucune modification ou renonciation revendiquée à l'une des dispositions des présentes ne sera contraignante à moins d'être écrite et signée par la partie à l'encontre de laquelle ces modifications ou renonciations doivent être appliquées. Aucun accusé de réception de Bon de Commande du Vendeur contenant des conditions générales n'aura pour effet de modifier ces Conditions Générales de Vente.
  10. LE TEMPS DE L'ESSENCE – Le temps est de l'essence du présent accord.
  11. AUCUNE AFFECTATION – Le Vendeur s'engage à ne pas céder le présent Contrat ou une partie de celui-ci et sans l'accord écrit préalable de Technica.
  12. LOIS APPLICABLES – Le présent accord sera régi et interprété conformément aux lois de la province dans laquelle le travail est effectué ou la destination finale du produit.
  13. ACCORD COMPLET - Sauf accord exprès et écrit des représentants autorisés des parties, le présent accord comprend le bon de commande, les présentes conditions générales, toutes les spécifications requises pour les travaux, tout ordre de modification approuvé conformément à la section 8 ci-dessus, et constitue l'intégralité de l'accord. entre les Parties concernant le Produit et/ou l'Œuvre et remplace tous les accords antérieurs, qu'ils soient oraux ou écrits. Le bon de commande et les présentes conditions générales prévalent sur toute facture s'y rapportant. Les parties conviennent qu'il n'y a pas d'autres accords, représentations ou garanties autres que celles exprimées dans les présentes.
  14. AUCUNE RENONCIATION – L'échec ou le retard de Technica à exercer ou à appliquer tout droit ou disposition des présentes Conditions générales ne constituera pas une renonciation à l'application future de ce droit ou de cette disposition. La renonciation à tout droit ou disposition ne sera effective que si elle est écrite et signée par un représentant Technica dûment autorisé.
  15. DIVISIBILITÉ - Si une disposition de ces Termes et Conditions est invalide, illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition sera réputée séparée des Termes et Conditions et n'affectera pas la validité ou l'applicabilité des autres dispositions de ces Termes et Conditions.
  16. SUCCESSEURS ET ATTRIBUABLES – Le présent accord lie et s'applique au profit des parties au présent accord et de leurs successeurs et ayants droit autorisés respectifs.
  17. SURVIE – Les dispositions des articles 3, 5, 6, 7, 13, 16, 17, 18, 23, 24, 25, 26, 27 ainsi que toute autre disposition qui doit survivre pour donner le bon effet à leur intention, survivent l'expiration ou la résiliation anticipée du présent accord pour la période spécifiée dans la disposition applicable ou, si aucune période n'est spécifiée, indéfiniment.

Nous contacter

Si vous avez des questions concernant cet accord, veuillez nous contacter.

Ce document a été mis à jour pour la dernière fois le 15 février 2019

EN